• 最新公告
  • 联系我们
  • 地址:湖北武汉三环科技园
  • 电话:159116031100
  • 传真:027-68834628
  • 邮箱:mmheng@foxmail.com
  • 当前所在位置:首页 - 精品男装
  • 中国人那些被老外吐槽的英文名
  •   中国最近了一段视频,告诉中国人如何取个好听的英文名。美国一家网站马上对此进行评论,称“英文名的背后各有含义”,“能透露出一个人的很多信息:从哪儿来,是个怎样的人。遗憾的是,很多中国人并不清楚这一点”。

      很多时候,中国人取的英文名,成了笑料。很多名字直接来自网络游戏,比如Orcapm或Skycoolz。随便挑个词当名字固然有趣,但如果你不想引起非议,起名字最好还是“传统”一点。

      一个比较靠谱的办法是看美剧。你会发现,荧幕上那些乖巧可爱的好女孩,一般都叫简(Jane);而阳光帅气的大男孩通常叫巴德(Bud);还有那些性格呆萌但智商很高的人,大多叫谢尔顿(Sheldon)。

      另外,最好别用食物的名字。像Candy (糖果)、Lolly (棒棒糖)、Sugar(糖)这样的名字,通常都是对“弱智女孩”或“舞娘”的称呼。虽然并非总是如此,但大部分人一想到这些名字,就会联想到这些信息。

      领导人或名人的名字,也要避开。如果你取奥巴马、爱因斯坦或麦当娜这样的名字,你肯定会收到很多“异样的目光”。这家美国网站的文章作者还提到,他在一家麦当劳吃饭时,碰见一个名叫弗兰克·墨索里尼的服务生。“我看着写有他名字的胸牌,心想,希望他别有世界的梦想。”

      还有些中国人在起英文名字时,是仿照中文读音来找的。《大西洋月刊》提到了几个人的例子,如中文名叫Tse Kar-son的律师,英文名就是中文的谐音Carson。歌手陈奕迅的做法也类似,他的英文名是Eason。

      对大多数中国人来说,名字是长辈已拟好的,没有选择余地。但英文名不一样,很多中国人把它视为一种表达的方式—通过英文名传递出自己的志向或喜好。 (据《青年参考》)

      本文由 790游戏(www.790.kim)整理发布